Toolkit Links |
Knowledge Translation Toolkit: A Resource for Researchers4 Dec 2008 Paul Chinnock
Source: Research Matters
(see original article
What is Knowledge Translation? Known by a host of names, knowledge translation (KT) is such a tangle of actors, ideas and approaches as to defy a single definition. There are academic explanations of KT, there is KT in action, to some it means communications, to others linkage and exchange. Reduced to its essence, though, KT is the middle, meeting ground between two fundamentally different processes: those of research and those of action. Though the concept of KT has existed for decades, the Mexico City Ministerial Summit of Health Ministers in 2004 put the first real focus on the world's 'know-do' gap'. In the years since the Summit, Research Matters Knowledge: KT efforts at any level depend upon a robust, accessible and contextualized knowledge base. Dialogue: The relationships at the heart of KT can only be sustained through regular, two-way dialogue and exchange. Capacity: Researchers, decision-makers and other research-users require a strengthened skill-base to create and respond to KT opportunities. The content of the toolkit is as follows: Chapter 1 - Knowledge Translation: An Introduction Chapter 2 - Bringing in the Demand: Towards the Harmony of Push and Pull Chapter 3 - Knowledge Management Chapter 4 - Context Mapping Chapter 5 - Evaluative Thinking Chapter 6 - Designing a Communications Strategy Chapter 7 - Communicating Research: Print Media Chapter 8 - The Two-Pager: Writing a Policy Brief Chapter 9 - Systematic Reviews Chapter 10 - Open Access Chapter 11 - The Conference 2.0: Better Presentations, Better Conferences Chapter 12 - Tapping Technology: Integrating Technologies. Download the complete Knowledge Translation Toolkit here
© Copyright 2008. This Toolkit champions the principles of Open Access, and all material in this Toolkit is free for use, conditional only on appropriate credit to the title "The RM Knowledge Translation Toolkit: A Resource for Researchers", and, if and where relevant in context, to the publishers (IDRC, SDC) and/or the authors. Comments |
|
There are no comments about this article: Please login if you want to submit a comment.